
Remember: What we do ... is more than excellent text
Here are three possible scenarios that describe how we act.
The Manual
A mechanical engineering company decides to enter the German speaking
market with a new industrial device.
This is supplied with a manual in
English and possibly a rough translation into German, generated by a computer
program
or a technician who is not a native German speaker.
To
introduce the product to the German speaking market the company consults
GermanoMedia.
GermanoMedia
- checks and corrects the German version,
- provides it with the appropriate layout,
- arranges printing, binding and shipping.
But languages are variable by nature. That's why we keep in touch with representatives of the company all the time to keep the German content close to its original and to avoid misunderstandings. To secure quality we have proofreaders who are sniffing for mistakes in spelling, layout and handling of the document.
The outcome will be a well-presented and laid-out manual
in good
German meeting the expectations of this demanding marketplace.
The Website
A recycling technology company owns a website in English to promote
their projects and activities.
Now the company wants to expand its
audience to include German speaking web users.
For a German language
website this company turns to GermanoMedia.
GermanoMedia
- translates the complete website into German,
- preserves the layout, typography and graphic style,
- arranges programming and web services as needed.
And again, we keep in touch with the client to ensure that the translation accurately reflects the original.
The outcome is a comprehensive German version of the website
clearly presenting the client's corporate identity and message to the German
speaking market.
The Photography Book
A publishing house has an excellent book about digital photography on the English speaking market.
Now they want to make their best-seller available to German speaking photo enthusiasts.
To reach this goal they turn to GermanoMedia.
GermanoMedia
- reads and translates this book,
- adds if required German language graphics,
- does the layout,
- delivers it all back to the publishing house.